я был рождён чтоб сделать мир мимичней!!!
www.youtube.com/watch?NR=1&v=23lHvYfaENw&featur...
прикреплю на будущее для себя
оригинальный мульт 1972 года

Думаю, то, что я хочу здесь написать, называется обзором.. Правда, в очень укороченном варианте. Может, со временем я соберусь посмотреть весь на английском,
хотя на вскидку это не имеет смысла, так как мультик создавался на потребление массами, что не предполагает глубого смысла и каких-либо откровений на уровне лексики,
а пока что я бы хотела сравнить русскую и английскую версию песни-рефрена этой картины - "How bad can I be?"/"Ну разве я такой же плохой?"
Конечно, нет ничего глупее оценивать то, что написано/снято ещё в конце 70-х, и 100% уже много раз изучалось, однако в книге/старом мультике не было песен и сравнить я их хочу не только в ключе подачи основной идеи произведения/картины, но и для сравнения менталитета.

BEWARED: поток неконтролируемого бреда от чувака с огромным ЧСВ, что во много определяет тему, которую он разрабатывает. Я предупредил.

Итак, приступим.

Обзор песни "How bad can I be?" из картины 2011 года, созданной по книге Док.Сьюза, "LORAX"


P.S. моя тупая голубая мечта, что бы этот мультик нарисовали Shaft, ему в некоторых местах не хватило сумасшедшести >)

@темы: музыка, впечатления от жизни, продукт искаженного мозга, Once-ler, а всё-таки мы такие разные, гори всё огнем, а Многогранник чтобы стоял

Комментарии
03.05.2012 в 02:32

« Писать — это особый способ разговаривать: говоришь, и тебя не перебивают » Ж. Ренар
P.S. моя тупая голубая мечта, что бы этот мультик нарисовали Shaft
Хм не знаю такую студию, очень интересное название.
Очень интересно вы сравнили песенки, хотя английскую версию. Я ещё не слушала :)
03.05.2012 в 10:47

я был рождён чтоб сделать мир мимичней!!!
Shaft - это японская мультипликационная комания, снявшая такие аниме как "Истории Монстров", "Истории Подделок", "Прощай, унылый учитель!" (я искрене надеюсь, что у вас нет предвзятого отношения к японской мультипликации!)
я назвал именно эти аниме, потому чт они соовествуют тому, что я бы хотел бы увидеть в "Лораксе" - сверхреализм, видеоряд, вызывающий ощущение напряжности, и отсутствие "пустых" кадров (некоторые моменты для меня как-то выпадали в мультфильме, им не хватало эмоций в графике =С )

мм, спасибо >;)
04.05.2012 в 19:17

« Писать — это особый способ разговаривать: говоришь, и тебя не перебивают » Ж. Ренар
Shaft - это японская мультипликационная комания, снявшая такие аниме как "Истории Монстров", "Истории Подделок", "Прощай, унылый учитель!" (я искрене надеюсь, что у вас нет предвзятого отношения к японской мультипликации!)
Не бойтесь. К анаме я отношусь спокойно, а некоторые мне даже нравится, такие как «Кэнди, Кэнди», «Дом Чии» «Гинга С истории о Серебренном Клака Уиде» ну как бы Я их до конца так и недосмотрела :)

А вот эти анимэ я тоже по ходу не знаю :)


я назвал именно эти аниме, потому чт они соовествуют тому, что я бы хотел бы увидеть в "Лораксе" - сверхреализм, видеоряд, вызывающий ощущение напряжности, и отсутствие "пустых" кадров (некоторые моменты для меня как-то выпадали в мультфильме, им не хватало эмоций в графике =С )
Понятно. да графика не супер там. Но мне кажется, что в некоторых мамонтах что-то не хватает или как-то не естественно. Например в этой сценке:
Где Находкинс обнимает Лоракса. Мне кажется, что Находкинс как-то не естественно его обнимает, словгно у него элостичная рука. Хотя и пижама, как то по текстуре напоминает межковину если присмотрется.
Такое впечатление, что он немного резиновый или слепленный, а одежда сшита как на мягкую игрушку...
04.05.2012 в 21:12

я был рождён чтоб сделать мир мимичней!!!
ну... если сможете выдержать некоторую пошлость этих аниме, можете посмотреть) в них достаточно смысла, если покопаться))))

хе-хе.. я немного не это имел в виду... С= как бы объяснить.. для меня такое изображение людей, как в этом мультике, вполне естественно, всё-таки, стили разные и каждый рисует кто во что горазд и некоторая нестественность а иногда и вообще неестественность мне очень нравится (что сказать, если я обожаю такие вещи, как Магазинчек Бо, Небесные рыцари, Дэнни Фэнтон, Вакфу, "Эд, Эдд, Эдди", русский Остров Сокровищь и я могу до бесконечности частично из-за нестандартной графики С= ), здесь же я не могу пока привести вам скрины того, что мне не понравилось, но самое яркое - это как раз в песне Ванси, когда в фонах гладкое пустое небо, по-моему, это было ужасно
05.05.2012 в 01:24

« Писать — это особый способ разговаривать: говоришь, и тебя не перебивают » Ж. Ренар
ну... если сможете выдержать некоторую пошлость этих аниме, можете посмотреть) в них достаточно смысла, если покопаться))))
А пошлость там не матная и не сильно сексуальная?! Тогда может и посмотрю.

хе-хе.. я немного не это имел в виду... С= как бы объяснить.. для меня такое изображение людей, как в этом мультике, вполне естественно, всё-таки, стили разные и каждый рисует кто во что горазд и некоторая нестественность а иногда и вообще неестественность мне очень нравится (что сказать, если я обожаю такие вещи, как Магазинчек Бо, Небесные рыцари, Дэнни Фэнтон, Вакфу, "Эд, Эдд, Эдди", русский Остров Сокровищь и я могу до бесконечности частично из-за нестандартной графики С= ), здесь же я не могу пока привести вам скрины того, что мне не понравилось, но самое яркое - это как раз в песне Ванси, когда в фонах гладкое пустое небо, по-моему, это было ужасно
Я не имению претензий, что это не естественность плоха. Мросто заметила, что что-то не естественно и рассказала. А моему мне немного нравится, что он такой немного эластичный и как буд-то плюшевый на вид. Если так выразится. Хотя мне кажется, что Лораес сам по себе такой пушистый и наверняка мягкий, что его бы захотелось обнять и погладить.

Я как как не видела эти вещи как «Магазинчик Бо», «Небесные рыцари», хотя про «Дэнни Фэнтон» что-то слышала. ну и про остальные тоже слышала, но не смотрела.

А почему вы его завёте Ванси?! То есть когда он был злой, то фон был пустой и в нём чего-то не хватало.
Хммм а может есть видео, что бы понять что к чему...
24.05.2012 в 00:01

В первую очередь фраза-рефрен: "How bad can I be?"(Насколько плохим я могу быть?) и "Ну разве я такой уж плохой?".
Вот я тоже подумала, что смысл оригинала они не так передали.
Но, по мне, оба варианта хороши по-своему. Оригинал лучше показывает, что Уанслер сам себя превратил в то, чем он стал, перевод же - его попытки заглушить нечистую совесть. И то, и другое в нем действительно есть.
В русской песне в финале от этого вопроса - "Ну разве я такой уж плохой?!" (и он с жадной рожей надо всем нависает) - вообще становится реально страшно :-) Все в тот момент понятно и так.
25.05.2012 в 02:04

« Писать — это особый способ разговаривать: говоришь, и тебя не перебивают » Ж. Ренар
В первую очередь фраза-рефрен: "How bad can I be?"(Насколько плохим я могу быть?) и "Ну разве я такой уж плохой?". Вот я тоже подумала, что смысл оригинала они не так передали. Но, по мне, оба варианта хороши по-своему. Оригинал лучше показывает, что Уанслер сам себя превратил в то, чем он стал, перевод же - его попытки заглушить нечистую совесть. И то, и другое в нем действительно есть.
Значит, оба варианта раскрывают Уанслера по свойму, но в по одной похожей тематике :)



В русской песне в финале от этого вопроса - "Ну разве я такой уж плохой?!" (и он с жадной рожей надо всем нависает) - вообще становится реально страшно :-) Все в тот момент понятно и так.
Хаха словно он действительно стал чертовски плохим. Кстати бедный щеночек, хотя мне кажется, что он похож на барбалута и в добавок на протяжении всего фильма не было речи о щенках...Как и в поэме Сьюза тоже :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии