я был рождён чтоб сделать мир мимичней!!!
о великий хаос! с горем попалам я сделал часть перевода апдейта!!! потом сделаю предыдущие...
Спасибо .foRon за то, что отбетила! если вдруг какие-то ошибки остались, это уже мои недочёты С=
P.S. фразы, напоминающие диалоги, никак не обрабатывал, оставил в плане пунктуации как в оригинале.
короче, here we go!
www.mspaintadventures.com/?s=6&p=006727
читать дальше
=> Поговорить со странным гидом.
Ты настороженно приближаешься к своему новоявленному гиду. Хэй, разве ты не сказала, что не хочешь, что бы он руководил тобой? Этот дружелюбный клоун настоятельно требует тебе передумать. (Ты не передумываешь.)
Ты спрашиваешь его, кто он такой, но он сохраняет загадочное, безмятежное выражение лица, так и не проронив ни слова. У тебя возникает мысль, что было бы лучше свалить по-тихому от этого первого встречного и пробраться вовнутрь, когда клоун наконец-то начинает говорить.
Он хочет узнать, не хотела бы ты купить эти мудачьи поты.
=> Осмотреть магазин.
Ты осматриваешь кустарное производство клоуна с большой долей скептицизма. Он уверяет тебя, что эти, вызывающие подозрение и в лучшем случае расстройство желудка, эликсиры – чистая мудачья магия и больше тебя ничто не должно волновать. Очевидно, что клоун обожает говорить «мудак». Это
тебя напрягает.
Бронзовый пот: Клоун говорит, что один глоток этого зелья собьёт тебя с ног. И вообще, у тебя этих самых ног не будет. Тем не менее ты станешь МАСТЕРОМ поцелуев. Такой сделка действительно по-мудачьи честная, говорит он. С твоей же точки зрения, распитие этой гнусной бронзовый жидкости будет сущим самоубийством.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Вы купили 1 БРОНЗОВЫЙ ПОТ. Больше похоже на коричневый кошмар в бутылке. Когда клоун посмотрел в сторону, ты быстренько вылил это дело в пропасть рядом с домом.
Нет: Конечно же нет. Клоун выглядит удручённым, а потом подкатывает с другим предложением: покупаешь одно и получаешь второе в подарок! Ты хмуришься, потому что он немного сумасшедший. Он понял, в чём суть. А ты нет. Потом он даёт тебе несколько бутылочек и говорит, что запишет это на твой счёт. Не беспокойся. ;о)
Фуксия (пурпурный) пот: Этот очаровательно выглядящий бутылёк, должно быть, обладает мощными восстанавливающими силами. Это предмет первой необходимости в инвентаре будущих и уже вошедших в силу Дев Жизни.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Ты соглашаешься на один-единственный ФУКСИЯ ПОТ. *глоток*. Бессмысленные розовые помои.
Нет: Ты его не хочешь. Но клоун ДЕЙСТВИТЕЛЬНО считает, что тебе стоит взять хотя бы один из этих эликсиров. И ответ нет он не примет. Ты говоришь отлично, и покупаешь парочку, только бы он заткнулся.
Индиго пот: Он говорит, это пот сделает тебя СИЛЬНЫМ. Ты полагаешь, что было бы очень с руки стать СИЛЬНЕЕ. Не считая того, что это, скорее всего, полнейшая херня и зелье не подействует, как и все остальные.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Пожав плечами, ты покупаешь ИНДИГО ПОТ. Отлично. Теперь ТУТ есть ещё одна вещь, которую ты не собираешься пить в скором времени.
Нет: Он опешил от того, что ты можешь отказаться от такого ценного товара. Он говорит нет, ты купишь это мудачье дерьмо. Он производит самый бесячий шум со времён «сысястого» ниндзя. Ок, всё, что пожелаешь, клоун, вот твои тупые дардоллары. Он дал тебе около 50 штук? О господи.
Оливковый пот: Этот отвратительно выглядящий пот, больше похожий на бобовый суп, клоун разрекламировал как сильнейшее любовное зелье. Просто добавь пару капель в напиток предмета твоей страсти, и он или она падёт к твоим ногам. Естественно, только в том случае, если твой суженый будет обезглавлен. Тебе не кажется, что это хорошо, конечно же, но… ты уверена, что никому не навредит, если у тебя будет всего ОДНО такое зелье в запасе.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Вы купили 1 ОЛИВКОВЫЙ ПОТ. Аргх, эта штука выглядит противно. Ты лучше вылить её в какой-нибудь очень крепкий напиток, если ты не хочешь, что бы Джэйк что-то заметил. Эй, постойте! ТЫ сказала Джэйк? Конечно же, ты имела в виду гипотетическую личность, которую ты осчастливишь этой фигнёй, и всё только во имя науки. Эм. Да. Э.. Этот разговор окончен!!!
Нет: Ты отказываешься. Он долго смотрит тебе в глаза. Он узнаёт взгляд безумно влюблённых леди, когда видит их. Этот добрый парень кладёт 1 ОЛИВКОВЫЙ ПОТ в твой дом. Ты чуть-чуть краснеешь и говоришь спасибо.
Сиреневый пот: Это зелье употребляется всеми, кто хочет вызвать у себя неконтролируемое влечение ко всем, кого только встречает, в то время как вести себя он будет как кусок дерьма. Ты интересуешься, кто может хотеть такого. Он глупо подмигивает тебе, но ничего не говорит. Ты отвечаешь нет спасибо. Но он всё равно спрашиваешь, не хочешь ли ты его купить.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Ты приобретаешь СИРЕНЕВЫЙ ПОТ. Почему бы, чёрт побери, и нет? Это будет хорошим дополнением к твоей коллекции бессмысленных слимов.
Кобальтовый пот: Он уверяет, что этот пот наделяет выпившего его невероятной удачей! А потом он сплясал джигу на твоём холодильнике, не забывая щелкать каблуками своих идиотских эльфийских туфель. С твой точки зрения это не было тем, что можно стерпеть. Не только потому, что это невероятно, сколько по причине того, что голубая дрянь слишком уже непристойна. Он не уловил соль шутки.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Он запихнул 420 единиц твоего кровно заработанного лута в свой полый гульфик и передал тебе бутылку с голубой жидкостью. Отличный мудачий выбор, сказал он. Ты закатываешь глаза.
Нет: Ловким движением, которое ты не смогла отследить, он хватает твою руку, запихивает кобальтовую жидкость тебе в ладонь, и накрывает её твоими пальцами. Как только ты начинаешь возражать, он прикладывает к твоим губам палец и шепчет шуш. Это будет стоить тебе 420 мозефакинг дардолларов.
Золотой пот: Эта горчичная, болезненного цвета слизь прокачает твои хакерские скиллы до уровня бананзы. Как будто тебя это заботит. Он говорит не так быстро, тут двойная выгода. Так же это убийственная субстанция может быть отличным соусом при особой нужде.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Какая разница. Ты покупаешь один, перебрасывая клоуну ещё 420. Тебе интересно, почему у них всех именно такая цена? Что, все эти цифры имеют какой-то неведомый вселенский смысл? Бедная, наивная Джэйн. Ты даже не представляешь, что это число в культуре обозначает МАСТЕРСТВО УПОТРЕБЛЕНИЯ МАРИХУАННЫ, и что стоунеры считают это очень забавным. Ты классная девочка, но есть вещи, которые ты не понимаешь, и это делает тебя ещё более милой.
Нет: Ты предлагаешь клону устроить себе увеселительную прогулку в виде долгого прыжка со скалы. Он делает вид, что не слышит тебя и вновь предлагает тебе приобрести зелье. Ты уже порядком сыта по горло его приставаниями, поэтому ты покупаешь несколько бутылок бесполезной жидкости. Ты доволен, братан??
=> Поговорить с гидом.
Первой вопрос, который возникает в твоей голове, пока ты осматриваешь этого парня, конечно же, где он достал этот вопиюще непристойный костюм??? Тебе на самом деле не очень-то хочется это спрашивать, но если предположить самые дикие догадки, ты полностью уверена, что он вместо ответа помашет рукой и скажет, что это «проделки». Ну смотри, что я говорила? Он предупредительно машет ладошкой, будто прочитал твои мысли. Действительно, этот клоун очень мудрый.
Спасибо .foRon за то, что отбетила! если вдруг какие-то ошибки остались, это уже мои недочёты С=
P.S. фразы, напоминающие диалоги, никак не обрабатывал, оставил в плане пунктуации как в оригинале.
короче, here we go!
www.mspaintadventures.com/?s=6&p=006727
читать дальше
=> Поговорить со странным гидом.
Ты настороженно приближаешься к своему новоявленному гиду. Хэй, разве ты не сказала, что не хочешь, что бы он руководил тобой? Этот дружелюбный клоун настоятельно требует тебе передумать. (Ты не передумываешь.)
Ты спрашиваешь его, кто он такой, но он сохраняет загадочное, безмятежное выражение лица, так и не проронив ни слова. У тебя возникает мысль, что было бы лучше свалить по-тихому от этого первого встречного и пробраться вовнутрь, когда клоун наконец-то начинает говорить.
Он хочет узнать, не хотела бы ты купить эти мудачьи поты.
=> Осмотреть магазин.
Ты осматриваешь кустарное производство клоуна с большой долей скептицизма. Он уверяет тебя, что эти, вызывающие подозрение и в лучшем случае расстройство желудка, эликсиры – чистая мудачья магия и больше тебя ничто не должно волновать. Очевидно, что клоун обожает говорить «мудак». Это
тебя напрягает.
Бронзовый пот: Клоун говорит, что один глоток этого зелья собьёт тебя с ног. И вообще, у тебя этих самых ног не будет. Тем не менее ты станешь МАСТЕРОМ поцелуев. Такой сделка действительно по-мудачьи честная, говорит он. С твоей же точки зрения, распитие этой гнусной бронзовый жидкости будет сущим самоубийством.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Вы купили 1 БРОНЗОВЫЙ ПОТ. Больше похоже на коричневый кошмар в бутылке. Когда клоун посмотрел в сторону, ты быстренько вылил это дело в пропасть рядом с домом.
Нет: Конечно же нет. Клоун выглядит удручённым, а потом подкатывает с другим предложением: покупаешь одно и получаешь второе в подарок! Ты хмуришься, потому что он немного сумасшедший. Он понял, в чём суть. А ты нет. Потом он даёт тебе несколько бутылочек и говорит, что запишет это на твой счёт. Не беспокойся. ;о)
Фуксия (пурпурный) пот: Этот очаровательно выглядящий бутылёк, должно быть, обладает мощными восстанавливающими силами. Это предмет первой необходимости в инвентаре будущих и уже вошедших в силу Дев Жизни.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Ты соглашаешься на один-единственный ФУКСИЯ ПОТ. *глоток*. Бессмысленные розовые помои.
Нет: Ты его не хочешь. Но клоун ДЕЙСТВИТЕЛЬНО считает, что тебе стоит взять хотя бы один из этих эликсиров. И ответ нет он не примет. Ты говоришь отлично, и покупаешь парочку, только бы он заткнулся.
Индиго пот: Он говорит, это пот сделает тебя СИЛЬНЫМ. Ты полагаешь, что было бы очень с руки стать СИЛЬНЕЕ. Не считая того, что это, скорее всего, полнейшая херня и зелье не подействует, как и все остальные.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Пожав плечами, ты покупаешь ИНДИГО ПОТ. Отлично. Теперь ТУТ есть ещё одна вещь, которую ты не собираешься пить в скором времени.
Нет: Он опешил от того, что ты можешь отказаться от такого ценного товара. Он говорит нет, ты купишь это мудачье дерьмо. Он производит самый бесячий шум со времён «сысястого» ниндзя. Ок, всё, что пожелаешь, клоун, вот твои тупые дардоллары. Он дал тебе около 50 штук? О господи.
Оливковый пот: Этот отвратительно выглядящий пот, больше похожий на бобовый суп, клоун разрекламировал как сильнейшее любовное зелье. Просто добавь пару капель в напиток предмета твоей страсти, и он или она падёт к твоим ногам. Естественно, только в том случае, если твой суженый будет обезглавлен. Тебе не кажется, что это хорошо, конечно же, но… ты уверена, что никому не навредит, если у тебя будет всего ОДНО такое зелье в запасе.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Вы купили 1 ОЛИВКОВЫЙ ПОТ. Аргх, эта штука выглядит противно. Ты лучше вылить её в какой-нибудь очень крепкий напиток, если ты не хочешь, что бы Джэйк что-то заметил. Эй, постойте! ТЫ сказала Джэйк? Конечно же, ты имела в виду гипотетическую личность, которую ты осчастливишь этой фигнёй, и всё только во имя науки. Эм. Да. Э.. Этот разговор окончен!!!
Нет: Ты отказываешься. Он долго смотрит тебе в глаза. Он узнаёт взгляд безумно влюблённых леди, когда видит их. Этот добрый парень кладёт 1 ОЛИВКОВЫЙ ПОТ в твой дом. Ты чуть-чуть краснеешь и говоришь спасибо.
Сиреневый пот: Это зелье употребляется всеми, кто хочет вызвать у себя неконтролируемое влечение ко всем, кого только встречает, в то время как вести себя он будет как кусок дерьма. Ты интересуешься, кто может хотеть такого. Он глупо подмигивает тебе, но ничего не говорит. Ты отвечаешь нет спасибо. Но он всё равно спрашиваешь, не хочешь ли ты его купить.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Ты приобретаешь СИРЕНЕВЫЙ ПОТ. Почему бы, чёрт побери, и нет? Это будет хорошим дополнением к твоей коллекции бессмысленных слимов.
Кобальтовый пот: Он уверяет, что этот пот наделяет выпившего его невероятной удачей! А потом он сплясал джигу на твоём холодильнике, не забывая щелкать каблуками своих идиотских эльфийских туфель. С твой точки зрения это не было тем, что можно стерпеть. Не только потому, что это невероятно, сколько по причине того, что голубая дрянь слишком уже непристойна. Он не уловил соль шутки.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Он запихнул 420 единиц твоего кровно заработанного лута в свой полый гульфик и передал тебе бутылку с голубой жидкостью. Отличный мудачий выбор, сказал он. Ты закатываешь глаза.
Нет: Ловким движением, которое ты не смогла отследить, он хватает твою руку, запихивает кобальтовую жидкость тебе в ладонь, и накрывает её твоими пальцами. Как только ты начинаешь возражать, он прикладывает к твоим губам палец и шепчет шуш. Это будет стоить тебе 420 мозефакинг дардолларов.
Золотой пот: Эта горчичная, болезненного цвета слизь прокачает твои хакерские скиллы до уровня бананзы. Как будто тебя это заботит. Он говорит не так быстро, тут двойная выгода. Так же это убийственная субстанция может быть отличным соусом при особой нужде.
Купить пот? ДА/НЕТ
Да: Какая разница. Ты покупаешь один, перебрасывая клоуну ещё 420. Тебе интересно, почему у них всех именно такая цена? Что, все эти цифры имеют какой-то неведомый вселенский смысл? Бедная, наивная Джэйн. Ты даже не представляешь, что это число в культуре обозначает МАСТЕРСТВО УПОТРЕБЛЕНИЯ МАРИХУАННЫ, и что стоунеры считают это очень забавным. Ты классная девочка, но есть вещи, которые ты не понимаешь, и это делает тебя ещё более милой.
Нет: Ты предлагаешь клону устроить себе увеселительную прогулку в виде долгого прыжка со скалы. Он делает вид, что не слышит тебя и вновь предлагает тебе приобрести зелье. Ты уже порядком сыта по горло его приставаниями, поэтому ты покупаешь несколько бутылок бесполезной жидкости. Ты доволен, братан??
=> Поговорить с гидом.
Первой вопрос, который возникает в твоей голове, пока ты осматриваешь этого парня, конечно же, где он достал этот вопиюще непристойный костюм??? Тебе на самом деле не очень-то хочется это спрашивать, но если предположить самые дикие догадки, ты полностью уверена, что он вместо ответа помашет рукой и скажет, что это «проделки». Ну смотри, что я говорила? Он предупредительно машет ладошкой, будто прочитал твои мысли. Действительно, этот клоун очень мудрый.
а я пну еще критики: местами motherfucking протранслитировано, а местами переведено как "мудак". Такая неоднородность немного странна.
еще эта часть, где Гамзи косплеит Карката, ну разве он не чудесна? Такое оумцпуравтыола же!
она великолепна!)) но мне понравилась ещё доброта и проницательность гамзи XDD
добрый клоун-маньяк XDDD
и это если молчать о том, что его гульфик бесит С:имхо.. по мне бояться не мешает умиляться))))))
я скромно закрываю его ладошклй XDлолд